Sunday, October 22, 2006

星になった少年 Shining Boy and Little Randy


星象少年,Shining Boy And Little Randy,日本官方網頁

中文片名星象少年,雖然點出了這是頭上有獵戶星帶的大象與少年之間的故事,但我還是喜歡日本原片名:變成星星的少年。雖然早早預示故事的悲劇收場,但變成星星的人們會永遠在天上守護著夢想,直到實現....。相對於我對片名的解釋,電影中則安排了另一個橋段:夢哲與白象完成交易,願意用青春的早夭換取成為大象朋友的能力,來世則降生為象群中的一員;或許那只是其他馴象見習生的玩笑,但卻不幸地命中事實,誠如王爾德在《不可兒戲》中寫到:「一個人突然發現自己一被子講的全是真話,那真是太可怕的一件事了。」
電影一半在日本,一半在泰國,少年成為馴象師的過程約佔了一半時間,餘下的時間分給親情、愛情、友情、升學主義以及動物倫理等等主題,每個部分都無法著墨太多,以至於電影不夠深刻:有太多主題線索雜成一團,但卻沒有任何一條被拉起來當成主線,而是以時間為軸,平舖直述地以不到兩個小時的時間講完二十一年的歲月,這是全片最大的敗筆。或許比起“現在很想見你”、“在世界的中心呼喊愛情”等講述感情的電影,議題眾多的“星象少年”是更是合拍成電視劇的,就像“一公升的眼淚”一樣。裡面的每個部分都太突然,沒有鋪陳的前奏,收尾的交代也不大清楚,不論是主角的死、家族的和解、同儕的接受、異國文化與物種的磨合,所以如果想要多了解劇情,可能要去買原著,或是稍微上一下官方網站去瞭解背景。基本上還是一部不錯的電影,滿值得一看。看完我都想要捐款給藍弟基金會幫助大象們在日本建一座樂園了(不過更想去泰國住上一陣子,好好學個技能)。
最年輕的坎城影帝,柳樂優彌,繼《無人知曉的夏日清晨(Nobody Knows,誰も知らない)》後出演作品
男主角柳樂優彌主演當時約15歲,飾演他女友的蒼井優足足大他5歲,恰好跟縣時生活中夢哲與女友的年紀差距相當。感覺上柳樂並沒有太多改變,五官輪廓一如“無人知曉的夏日清晨”,只是身子拔高、成了個纖長的美少年,跟其他日本男星的命運不同,柳樂似乎永遠離不開貧困家庭的角色,這是長相的問題嗎?(笑)不過他有著不同於日本男生的比例,下半身格外強壯(嬰兒肥嗎?),跟普遍窄臀的日本人不大一樣,也跟骨架細小的泰國人不一樣,在影片中還滿容易被辨認出來的。柳樂的泰文發音比想像中好,不過為何連在日本訓練日本的大象,也要用泰文呢?(Maa, Maan, Maa ni. 過來,過來,過來這裡)真讓人搞不懂啊。
主演《花與愛麗絲》時曾來過台灣的蒼井優,是許多男生夢想的類型,超可愛,但我卻總覺得她長得不像日本人,那樣的輪廓與豐唇,實在很像整形的韓國美女,也許男生是喜歡她在《青春電幻物語》中那種被蹂躪的花癡角色吧。
被列在主演的常盤貴子,飾演母親的角色,理論上母子的關係應該是這部電影的主線:主角是為了母親才想要成為馴象師的、母親野競量讓孩子可以朝自己的夢想去走,但卻感覺不到兩者的互動,我想這應該也是編劇的問題吧,而且最後的哭聲實在是太些歇斯底里了一點。
懷念的是,看到日本三大醜男之一,主演《101次求婚》的武田鐵矢,演出大戰期間要與動物告別的軍醫,忍痛殺了自己照顧的大象,感覺上那樣的情節我好像真的看過,但卻想不起來是哪部電影。或著那只是手塚治虫的漫畫情節?
“我是為了夢想而生的”,早夭的天才少年馴象師坂本夢哲的故事
(PS/這部電影的官方網站只有賣一堆藍弟基金會的商品,卻沒有桌布之類的東西,所以我只好再阿媽爽www.amazon.jp上面找可以用的照片了....。)
(PPS/大象的表演怎麼一直都是那樣沒改變過?第一次引入日本的大象表演,跟現在在泰國看到的表演還是完全一樣。不過台灣好像到現在都還沒有引進過大象表演吧?)

1 comment:

Shih-Lung Lo said...

說到大象,最近最常看到的大象就是地鐵站裡的大象海報了.原來是巴黎捷運公司自10月中旬起推動了一系列活動,強化市民進步文明觀念.某些車站還學台北捷運畫了上下車的行走路線,可惜因為人為駕駛,好像怎麼樣都停不準.

活動網站在
http://www.objectif-respect.org/
進入以後左下角有個欄目"la campagne".點選以後會有彈跳視窗,依序可以看到Flash做成的廣告.

其中有則廣告是公車被大象擋住無法前進.廣告標語說:"人類不會把車開到公車專用道上".