Monday, October 23, 2006

1リットルの涙 1 Litre of Tears


2004年電影版官方網頁


2005年電視版官方網頁

跟著日劇遊日本,這是“一公升的眼淚”的拍攝地點(我自己那時只認出了東大病院跟多摩川而已),當然還有很多別的日劇,可以自己選擇。


跟大部分的台灣人一樣吧,我是先看電視版,才看電影版的(不過,會不會有許多人其實並不知道,他是先有電影版大賣座,才拍成電視版的,日劇現在都喜歡沿用這樣的模式,像是電車男、在世界的中心呼喊愛情等都是這樣)。想水男孩電視版一樣,大螢幕上的角色也在小螢幕中出現,電視版中的明日香,正是電影版中的女主角大西麻惠,怪不得她演起患者那麼自然。兩位女主角比起來,當然是寫真偶像出身的電視版女主角澤尻勝出,看著分外美好的事物遭到與身份不符的不幸時,格外能激起我們的同情心,這正是悲劇的特質啊。
電影版跟電視版相比,比較真實自然,沒有過多灑狗血的橋段,如實地搬演原作中的情節、遭遇的困難,就足以催人落淚了。主角在逆境中努力向上,永遠保持著樂觀、禮貌,如此動人的性格,觀眾心中不禁會想:「為甚麼?為甚麼會是這麼好的人在受難?莫非真的是好人不長命嗎?」不過我想,如果真是一個很可惡的人得了同一種疾病,即便他死了,應該也不會有人想要把他拍成電影吧。總是這樣,傳奇還是有一定的構成元素,事不奇則不傳。
如同80年代的畫面色澤,電影版刻意地復古,如同紀錄片般的光線,力圖營造出真實的氛圍,不到一百分鐘的時間裡,再現了一段個人史,平凡而真摯。與之相對,是電視版與時俱進的改編並針對不同主題的深入討論,就像2006年的超人回歸後沒有電話亭可以更衣,十多年前亞也遇到的困難在當代也有不同的解決之道了,雖然我們一樣渺小、無法消除這種病痛,但有更多配套的制度出現可以讓患者跟家屬不再那麼無助。我喜歡電視版的深入,雖然他改編了太多,並且拼命灑狗血、賺人熱淚,但是美術設計等各方面都比電影版好看多了,而且也更貼近我們的當下生活經驗,更容易動人。
現代人的身體真的很多毛病呢,聽說常常頭痛也可能是脊髓液變少的原因,自己也常常會像電影開場的女主角一樣,常常沒有量好距離而撞到大門、或是桌子,不知道是眼睛的問題還是甚麼?似乎該去檢查一下,但又害怕如果真的有毛病自己會承受不起,索性抱著不知道就沒事的心態,一天拖過一天吧。

2 comments:

Shih-Lung Lo said...

也許常撞到門是因為房子動線的問題?如果住在傳統的四合院也許不會有這樣的困擾?

自古紅顏多薄命。這種結局的戲,真是令人討厭。還是金玉滿堂大團圓好。

Anonymous said...

多了三天,很高興哦?我是徐P**啦,最近認識一位網友,覺得你們應該可以聊得來,所以就給她你的網址了,嗯…剩下的我們見面再討論吧~