Showing posts with label Lyrics. Show all posts
Showing posts with label Lyrics. Show all posts

Wednesday, January 10, 2018

What the Duck Theme song

What the duck 愛的著陸
片頭曲歌詞中譯
(腐門一入深似海.....)

(副歌)
像天空中閃動的星星
總有一天我們將會墜落
然而此次的愛情對我意義非凡
讓我深知為了與你相遇
此生已花費多少時間守候
即便分離是我們的命運
此刻也要緊緊將你擁入懷中

痛哭失聲的那天有人走進我的生活
讓我從平凡的日子裡學會如何去愛
如果有一天你要離去
生活而變得灰暗
亦不知明天該繼續
或許我將成為一隻迷途的羔羊
如同夜空中閃耀不定的星體
只要你不在身邊 世界就變得面目全非
皆因我的生命中真的無法缺了你

(副歌)
像天空中閃動的星星
總有一天我們將會墜落
然而此次的愛情對我意義非凡
讓我深知為了與你相遇
此生已花費多少時間守候
即便分離是我們的命運
此刻也要緊緊將你擁入懷中

Tuesday, January 07, 2014

孽子 傷心的歌

偶然又看到周華健的傷心的歌MV 想起那個青春的年代
楊祐寧一直是我覺得 標準的 台灣帥哥的模樣 
鄰家感覺 五官堅毅 下巴有點厚道 (楊一展跟他是同一型的)
(陳柏霖的東洋味道太重 跟 金城武是同一型的)

這個完整版的MV被視為 孽子 電視劇版的後續延伸
(若是趙英從國外回來 又變成90年代末期 那他應該已經50歲了
簡直像是 魂斷威尼斯 的老頭 一直追蹤著年輕戀人的影子
不過如果真的找來一個50歲的人演楊祐寧的角色 就太破壞畫面了)

以前一直不覺得范植偉有何魅力 雖然確實是一個小帥哥
多年後再看這隻MV 才發現雙魚座的他 有一雙集為憂鬱的眼睛
淡淡地下垂 不帶笑地 卻分外勾人 電力爆表~~~~!!!!!

仔細想想才發現 趙英這個角色 改變了白先勇孽子小說的敘事結構
缺乏父愛的李青 總是在成年人身上尋求父親的影子
(比如 原作中與之行苟且而被退學的外省老管理員 
或是其他與之發生關係的角色 都不是其他的 青春鳥)
怪不得最開始時 白先勇是反對這樣的改編的
因為 加入青春俊美的趙英後 變成了十分討好的BL向電視劇 畫面美氣氛佳

但 人果然是貪戀青春美好的 還是這樣兩個小帥哥比教養眼

人世無常 10多年過去了 那妖異美麗的少年 似乎也凋委了
因為人不可能永遠青春 電力不減 實在很可惜 只願他能找到自己的道路 

幸好 還有影像記錄了他門最美好的年紀........


傷心的歌

作詞:周華健

夢 天長地久的夢 地老天荒還是夢
天真的我不曾猶豫 我現在只剩下心痛
不曾有過感動 不曾如此怦然心動
飄忽的妳就是這樣來去匆匆 嗯

錯 告訴我沒有錯 告訴我該怎麼做
現在的我偷偷的說 我還沒真正的錯過
不要說的太多 妳不要說還有很多
寂寞的我 傷心的歌 是誰的錯

我試著不再說 這裡只有我
日子一樣過 一回頭嘗盡苦果無法忘記 不知道我該如何哭泣
不知道如何欺騙自己 是否知道只有妳
無法忘記 是否所有的點點滴滴 和那些醉人卻心痛的故事
就在我盡情哭過之後 我就能入睡後忘記 卻怕夢到妳

我不要 不要 不要
無法忘記 我不要夢到妳 不要夢到妳
無法忘記 傷心的歌 是誰的錯


http://youtu.be/IQqc0wtNmAU

Saturday, October 05, 2013

日常非日常

常想起在學校那幾年時光,每天生活規律地一成不變,那時候生活單純,快樂易得。
通常早餐是從20塊一路漲到35的紫米飯糰,或是小公園25元就很豐富的烤洋芋沙拉加生菜,雖然有家小小的摩斯在入口卻甚少消費,進了辦公室開始念書,準備報告或考試,領著比當時法定工資高出一半的時薪,因為當時的學校老師們還知道工讀生的本分該是念書,而不似今日的極盡壓榨之能事。最期待每年幾次的語言檢定考試,常常一兩天的監考外快,就能抵上半個月到一個月的收入。
而午後的小確幸,就是去買一杯45元的五十嵐半糖少冰珍珠奶綠,小珍珠那時在台北還不多見,而且且其他店家一杯才20元左右,是小小奢侈,偶爾等待週四下午後門對街的濃郁香醇的手工愛媽咪塔乳酪塔,奢侈些再添上杯星巴克的本日咖啡,正好解膩。
有課的日子去課,沒課的日子運動,傍晚買菜回家作飯,在超市跟婆婆媽媽搶買著今日特價,然後擺弄一桌想像中的日式風格晚餐:生菜沙拉、咖哩飯、味增湯,可能在加上點醃製物,肉類是少見的,至多就是雞與魚。晚上例行是閱讀閒書的時間,或看看電影、表演,逛逛書店與夜市,然後就寢,又是新一天的開始。
週末,台北俗還是離不開台北,除去返鄉,出城的活動都不可能,依舊在熟悉的商圈晃蕩,喝咖啡、逛書店、看表演、去百貨公司作小小的櫥窗購物,差別只在於多了朋友們陪伴。每到週末是社交日,拿出最乾淨體面的衣服,整齊清潔地出門,然後精疲力竭地返家,身體很累、精神很充實。繼續迎接下一週到來。
突然,生活離開了規律,天天都像在過節。儀式時光本來應該只是過渡,才能帶出非日常的歡會、讓人們竭力解放,然而當嘉年華占據生活主體,所謂的日常生活退隱消失,永遠沒有結束過渡的一天。與被荒謬的牆困住的感覺全然不同,是你選擇留在這裡,將日常過成節慶以逃避那日復一日的月落月升。然而時光還在繼續走,有一天你發現自己疲於娛樂,連消費都不再有快感,才發現自己已經化為一隻巨蟲,無法言語溝通。

Saturday, September 07, 2013

《假如生活欺騙了你》普希金


《假如生活欺騙了你》普希金

假如生活欺騙了你, 
不要憂鬱,也不要憤慨! 
不順心時暫且克制自己; 
相信吧,快樂之日就會到來。 
我們的心兒憧憬著未來; 
現今總是令人悲哀; 
一切都是暫時的,轉瞬即逝; 
而那逝去的將變為可愛。

曾經出過五位諾貝爾文學獎得主的俄羅斯,期時俄羅文雪使的歷史並不長,嚴格說起來,大約才200多年而已,早期的俄羅斯貴族以法語、德語為尚,不用俄文創作,從普希金開始才將俄文的口語融入到創作中,開啟俄羅斯文學的黃金時期。
俄語雖然是斯拉夫族自古使用的口語,旦形諸於文字,也是在東正教(988年定為國教,又稱希臘正教)影響以後,所以今日的俄羅斯與在文字上跟希臘字母很像。今日的文法,更是在18世紀彼得一世力行西化時才加以整理,並且於19世紀才正式被作家們使用。而號稱全世界最難學的語言之一的俄語,正是受拉丁文、希臘文的影響過深,才會有六種以上的詞性變化。
即便歷史不長,書面體使用困難,還是無法遮掩一個民族的智慧光芒。被譽為俄羅斯文學得太陽普希金,在短短數十年的創作生涯裡,創造出無數膾炙人心的作品。

Saturday, July 13, 2013

Young Love by Eli Lieb

最近好多非主流的年輕人獨立創作歌曲
藉由網路平台itune或youtube等面世
這是最近聽到的一首歌,很簡單, 卻也很真實反應出那個年紀戀愛的心情。 那是現在的我,再也尋不回的感覺。
=====
年輕時的愛情 --伊萊‧李伯
22歲一天遇見你,整晚拖手
夜已深,你要我留下,交握直到天明
關上門,熄了燈,今晚投降臣服
因為這愛情如此危險,今晚我需要更多愛
肢體接觸如此具傳染力,你清楚今夜我要甚麼
逃不開、藏不住,燈光下無所遁形
尚未有過經驗的我如此敏感,從未如此不願迎接晨光
年輕時的愛你就是全部 我們整晚膩在一起歡飲
倒臥天台上我拖住你的手
你說我們的愛將永不結束
關上門、熄了燈,今晚投降臣服
因為這愛情如此危險,今晚我需要更多愛
肢體接觸如此具傳染力,你清楚今夜我要甚麼
逃不開、藏不住,燈光下無所遁形
尚未有過經驗的我如此敏感,從未如此不願迎接晨光
如果船要沉,我們一起走
如果今晚死去,我們的愛便成了永恆
你跟我永遠在一起,直到死亡
我會一直陪在你身邊,即便到另外一個世界
因為這愛情如此危險,今晚我需要更多愛
肢體接觸如此具傳染力,你清楚今夜我要甚麼
逃不開、藏不住,燈光下無所遁形
尚未有過經驗的我如此敏感,從未如此不願迎接晨光
Young Love by Eli Lieb
when I was twenty two
the day that I met you when you took my hand through the night
it was getting late and you asked me to stay
and hold you until we see light
shut the door and turn the lights off
and put up your dukes tonight
cause this love is getting dangerous and I need some more tonight
your touch is contagious you know what I need tonight
I can't run and I can't hide I'll be wasted by the light
I'm undone but I'm alive
don't ever wanna see the morning light
when I was young in love when you were everything
we'd stay up and drink through the night laying on the roof
I put my hands on you you said our love will never die
shut the door and turn the lights off
and put up your dukes tonight
cause this love is getting dangerous and I need some more tonight
your touch is contagious you know what I need tonight
I can't run and I can't hide
I'll be wasted by the light
I'm undone but I'm alive
don't ever wanna see the morning light
and if we go down with this ship we go down together
and if we should die tonight it's you and me forever
forever you and I together until we die
and I'll be right next to you even on the other side
  cause this love is getting dangerous
and I need some more tonight your touch is contagious
you know what I need tonight
I can't run and I can't hide I'll be wasted by the light
I'm undone but I'm alive
don't ever wanna see the morning light

Saturday, July 06, 2013

夜間飛行


夜間飛行

作詩:石崎ひゅーい
作曲:石崎ひゅーい

あー君のこと考えてる部屋の隅で
体操座りの小学生、外は深夜

洗濯ものはたまっていくだけ
世界は滅亡へのカウントダウン
テレビは見たくない顔
うるさいな救急車

もしも僕がこの夜空を飛べることができるなら
今すぐ君を抱きしめにいくよ風が強くても
300円で満たされるまずい安心なんかよりも
眠るんだ君の胸の中で

こんな日に限って突然雨は降り出してくる
最低最悪のピリオドを打つシナリオどうりに

便所の落書きに電話したり
電柱の菊に泣きじゃくったり
錆びたピストル
冷蔵庫の中にチンパンジー

ごめん僕はこの夜空を飛べることなんかできない
今すぐ君を抱きしめたいけど終電は過ぎた
コンビニで生温いコーヒーと適当な雑誌二冊
眠れない天井を彷徨っている

飛んでも死んでも吐いてもなんでも世界は平等ぐるぐるぐらぐらなんだ
綺麗な心で愛だの恋だの当たり前の終止符を弁明してるだけ
渋谷のミッドナイトスクランブルで君は迷っちまった天使
見えてるものに価値などない見えないものを今君に全部あげる

僕がこの夜空を飛べることができるなら
今すぐ君を抱きしめにいくよ風が強くても
300円で満たされるまずい安心なんかよりも
眠るんだ君の胸の中で

夜空を飛んで会いに行く 夜空を飛んで会いに行く

(Where’s)THE SILENT MAJORITY?



(Where’s)THE SILENT MAJORITY? 

詩:高橋優
曲:高橋優

ロックンロールを奏でた人達が唄った Love&Peaceは今どこにありますか?
戦争があったときよりも沢山の人が 尊い命を自らの意思で絶ってるこの世界で
凶器も戦闘機も備え放題 エグい画像アップしたらハイ御終い?
愛する人よ君の声 聞かせてくれえ

ご機嫌いかがですか?そこのお嬢ちゃん
引き籠る前に一杯どう?
ここで生まれ育って良かった そう心から言えるときを信じてる

SexPistolsは愛を唄わなかった だけど Love&Peaceを叫んでるような気がした
新聞のTopに載んなくなったってあの場所じゃ
尊い笑顔も涙も生きている今もずっと
50基の核発電所 年に5000回揺れる列島
ここで生きてゆく僕らのBlowin' in the wind.

ご機嫌よろしゅうだね そこのお兄ちゃん
舐められてるぜ ゆとり世代
声なき声を響かせてこうぜ Power to the people!!!!
沈黙はぶっ壊してやろうぜ

ロックンロールを奏でた人達が唄った Love&Peaceは今どこにありますか?

ご機嫌いかがですか?そこのお父さん
次の首相さんの支持率どう?
人間でなく二次元が元気なこの国の居心地はどう

ご機嫌よろしゅうだね そこのあなた
声あげるなら一緒にどう?
ここで生まれ育って良かった そう心から言えるときを信じ 愛を信じ
沈黙はぶっ壊してやろうぜ

Tuesday, February 05, 2013

Daedalus by Errollyn Wallen

BBC的ONE NIGHT是近年看過最好看的電視影集 只有短短的四集 各50分鐘 從四個不同腳色的觀點 去呈現同一天發生的事件 而Errollyn Wallen這位非裔英籍樂手為該片譜寫的音樂獲得fipa法國國際電視節目2013年度最佳音樂獎 2005年的Daedalus一曲也因為是該片的title song而再次翻紅 http://www.errollynwallen.com/ http://www.myspace.com/errollynwallen/music/songs/daedalus-19306177

Monday, April 02, 2012

I've never been to me

I've Never Been To Me 未能完整
BY Cherlene

Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

嗨,女士,您,一位詛咒自己生活的女士
您是一位不滿現實的母親、缺乏自由的妻子
我從不懷疑您仍夢想著那些未及去做的事情
但我真希望當初曾有人告訴我,一如我現在正要告訴你的這些事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

我曾到過喬治亞和加州以及任何我能到達的地方
牽起神父之手在陽光下造愛
但最終我還是遠離那些地方與友善的臉龐只因我感覺須要自由
我曾到過天堂,但卻失落了自己

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....

拜託了,女士,請別就這樣走開
因為我感覺必須告訴您,為何今日我會如此孤單
我仍能在你眼中看見許多往日自我的影子
難道您不想分享一下,這顆活在百萬謊言中的疲倦之心嗎

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me
噢,我曾到過尼斯和希臘諸島,在遊艇上小啜香檳
我像珍哈露般在蒙地卡羅招搖過市,大秀我天賦本錢
王侯為我寬衣解帶,我看過太多女人不該見識的事物
我曾到達天堂,但卻從未找到自我

[Spoken]
Hey, you know what paradise is? It's a lie
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding
It's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love
[口白]
嗨,你知道天堂是啥麼嗎?那不過是一種謊言。
是我們創造出來希望人事物盡如人意的幻想。
那麼,你知道啥麼是真實嗎?
那就是你懷中的小寶寶
那就是你今早大吵一架的男人
而今晚你又將與他纏綿的同個男人
那就是真實,也就是愛

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
有時我會因為未能生養孩子使自己成為完整的人而哭泣
但當初我選擇甜美生活時,從未知道有甘盡苦來的一天
我曾浪擲生命、縱情聲色,花費太多力氣讓自己自由
嗨,女士,我曾到過天堂,但我從未能成為自己

Sunday, December 26, 2010

是不是我對你太好

看了幾篇青春的文章,想起那段愛上層樓的年紀。突然想起高中時代的流行歌曲,這是在連戀愛都不懂的年紀,就先幻想失戀的痛苦。真是讓人懷年的單純,現在卻再也回不去了。

是不是我對你太好
作詞:傅秋珍

很想說 事到如今不能再 裝做不明白你的心
雖然這些年的風雨 沒有改變 我一直想好好照顧你

很想問 夢為什麼還不醒 是誰在陪你走人生的這一季
心痛的我想呼喊你 可是怎麼讓你看見 我也會哭泣

是否另外一個人比我更知道 你內心裡真的需要
是否另外一個人比我更知道 夜裡白天的神魂顛倒

別人的故事 我無法明瞭 別人的經驗 總是學不到
是不是我對你太好 你就覺得不重要

別人的故事 我無法明瞭 別人的經驗 總是學不到
是不是我對你太好 你就覺得不重要 不重要

Tuesday, July 06, 2010

Alicia Keys - Empire State Of Mind Part 2

第二版的意思是,相對於JAY-Z的EMPIRE STATE OF MIND。
聽了這首歌,好想去紐約玩。這首歌也是SATC 2 -the movie-的插入曲之一,歌詞中還是帶點福音味道。紐約,過去半個多世紀的世界首都,在兩次戰後迅速崛起,取代巴黎成為新世界的首都,花了逾半個世紀,學習不去羨慕舊世界的首都,然而很快似乎又要被其他的城市取代。
下一輪的世界首都將在遠東區。東京正在興建新的電視塔天空樹,然而新一輪的世界首都競賽中,東京似乎早遠遠地背上海拋在後頭。

Alicia Keys - Empire State Of Mind Part 2

Grew up in a town,
That is famous as a place of movie scenes
Noise is always loud
There are sirenes all around
And the streets are mean
If I could make it here
I could make it anywhere
That’s what they say
Seeing my face in lights
Or my name in marquees found down Broadway

Even if it ain’t all it seems
I got a pocketful of dreams
Baby, I’m from
New York, concrete jungle where dreams are made of
There’s nothing you can’t do
Now you’re in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Hear it for New York, New York, New York

On the avenue, there ain’t never a curfew
Ladies work so hard
Such a melting pot on the corner selling rock
Preachers pray to God
Hail a gypsy cab
Takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge
Someone sleeps tonight with a hunger
For more than from an empty fridge

I’m going to make it by any means
I got a pocketful of dreams
Baby, I’m from

New York, concrete jungle where dreams are made of
There’s nothing you can’t do
Now you’re in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Hear it for New York, New York, New York

One hand in the air for the big city
Street lights, big dreams, all looking pretty
No place in the world that can compared
Put your lighters in the air
Everybody say yeah, yeah yeah

New York, concrete jungle where dreams are made of
There’s nothing you can’t do
Now you’re in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Hear it for New York

帝國之心,第二版

噢!紐約!噢!紐約!

生長在這個城鎮,以電影場景而聞名的地方。
噪音總是吵雜,四周都是警報蜂鳴,街到破舊不堪。
她們總是說:如果我在這裡能夠成功,我能在任何地方成功。
看見我的臉在聚光燈下,或是我的名字出現在百老匯的跑馬燈上。
即使似乎不如看見的那樣,我仍然握有一口袋的夢想。寶貝!因為我來自
紐約,一個由夢想築成的水泥叢林,
沒有啥麼是你不能做的,你現在就在紐約。
街道讓你煥然一新,強光激勵你的內在,聽啊,那是紐約!紐約!紐約!
大道上沒有所謂的宵禁,女性工作如此辛苦,
這樣一個大熔爐,角落有人在販賣搖滾樂,
傳教士向上帝祈求,招一台吉普賽人的計程車,帶我從黑人區來到布魯克林大橋,
一些人帶著飢餓入睡因為冰箱空空如也。
我試著讓一切改變,我有一口袋滿滿的夢想,因為我來自
紐約,一個由夢想築成的水泥叢林,
沒有啥麼是你不能做的,你現在就在紐約。
街道讓你煥然一新,強光激勵你的內在,聽啊,那是紐約!紐約!紐約!
在城市中伸出隻手指向天空,街上的路燈,偉大的夢想,一切似乎都如此美好,
世界上再沒有一個地方可以比擬,把你的打火機點上高舉過頭,
每個人都會跟著合唱,耶耶耶。
紐約,一個由夢想築成的水泥叢林,
沒有啥麼是你不能做的,你現在就在紐約。
街道讓你煥然一新,強光激勵你的內在,聽啊,那是紐約!紐約!紐約!

Monday, June 28, 2010

風箏

人應該是勇往直前的,我卻似乎現在對於青春時代記憶的眷戀中,不捨離去。偶爾聽到風箏,彷彿回到高中時代,青春無敵的單純時光。
那時的自己一直以為自己是風箏,因為有人等待著,所以可以放心貪玩。還喜歡哼陳曉東的風一樣的男子:請原諒我像風一樣的男子。
後來才發現,原來自己從來不是天上的風箏,而在線的那一端,是善於等待的金線菊。


作詞:陳昇

因為我知道你是個容易擔心的小孩子
所以我將線交你手中 卻也不敢飛得太遠
不管我隨著風飛翔到雲間我希望你能看得見
就算我偶爾會貪玩迷了路也知道你在等著我
我是一個貪玩又自由的風箏每天都會讓你擔憂
如果有一天迷失風中 要如何回到你身邊
因為我知道你是個容易擔心的小孩子
所以我會在烏雲來時輕輕滑落在你懷中

我是一個貪玩又自由的風箏每天都會讓你擔憂
如果有一天迷失風中 要如何回到你身邊
貪玩又自由的風箏 每天都遊戲在天空
如果有一天扯斷了線 你是否會來尋找我
如果有一天迷失風中 帶我回到你的懷中
因為我知道你是個容易擔心的小孩子
所以我在飛翔的時候 卻也不敢飛得太遠

Saturday, June 05, 2010

Great DJ

日劇"無法坦率直接"(素直になれなくて),是上野樹里跟瑛太合演的,劇情的演進根剪接的手法,總是讓我想起"最後的朋友"(LAST FRIENDS),都是從事件發生後開始回憶道開頭,同樣是幾個人從不認識到變成朋友,相聚、相處、相戀、然後分離。只是前者是透過合租小屋把幾個人集合起來,而後者已經進化為網路世代的TWITTER,從虛擬走入現實。這首由THE TING TINGS演唱的GREAT DJ,在網路世代已經算是首老歌了,被選為電視劇的主題曲,其實歌詞還滿貼切的,有好幾個不同的演唱版本,我喜歡慢一點的自彈自唱版。

Great Dj
The Ting Tings

Fed up with your indigestion. Swallow words one by one.
Your folks got high at a quarter to five.
Don't you feel you're growing up undone.
厭煩你一字ㄧ吐消化不良的話語,粗鄙的傢伙在差一刻天亮時HIGH翻天,真不覺得你們有長大過。

Nothing but the local DJ. He said he had some songs to play.
What went down from this fooling around.
Gave hope and a brand new day.
本地唯一個DJ說有要放些歌來聽,來自向下沉淪的愚人世界,能夠帶來希望迎接嶄新的一天。

Imagine all the girls, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee.
And the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums.
Oh.
想像所有的女孩子都在啊啊啊,男孩子們也啊啊啊,弦絲拉出咿咿咿,還有鼓聲,鼓聲,不斷地鼓聲。天啊!

Nothing was the same again. All about where and when.
Blowing our minds in a life unkind.
Gotta love the bpm.
沒有啥麼是完全一樣的重複,不論何時何地,吹醒生活中的心靈不是仁慈的,必得愛上這樣的節拍。

When his work was all but done.
Remembering how this begun.
We wore his love like a hand in a glove.
There's a future plays it all night long.
當他完成了所有的工作,記住這是怎樣開始的,我們如同手在手套中被他的愛完全包圍,這是未來在唱響整夜。

Nothing but the girls,Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the strings,Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee.
And the drums, the drums, the drums, the drums, the drums, the drums.....
只有女孩子們在那邊啊啊啊,男孩子們也跟著啊啊啊,弦絲拉出咿咿咿,還有鼓聲,鼓聲,不斷地鼓聲。

Imagine all the girls. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee.
And the drums, Ah ah ah ah, ah, ah, ah, oh.
想像所有的女孩子都在啊啊啊,男孩子們也啊啊啊,弦絲拉出咿咿咿,還有鼓聲,鼓聲,不斷地鼓聲。

All the girls Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the boys, Ah ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
And the strings, Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee.
And the drums, the drums, the drums, the drums.
所有的女孩子都在啊啊啊,男孩子們也啊啊啊,弦絲拉出咿咿咿,還有鼓聲,鼓聲,不斷地鼓聲。

Sunday, May 30, 2010

下一個天亮

比起走舞曲風格或是R&B路線的快歌,還是慢歌比較吸引人,尤其是充滿旋律感的芭樂歌。記得高中時代,有個很愛聽歌寫歌詞的朋友,他很愛姚若龍的詞,但喜歡裝文藝青年的我,總是說林夕寫的更好。隨著年紀過去,才發現喜歡朱天文的文字風格只能是一個年紀,過了後反而更喜歡朱天心文字裡面的溫情。姚若龍跟林夕大概就是同樣的感覺,一個很美很獨特很拗口很有風格充滿瑰麗的寓意,另外一個很簡單平淡,但日子久長卻能深入人心。

下一個天亮

詞:姚若龍

用起伏的背影 擋住哭泣的心
有些故事 不必說給 每個人聽
許多眼睛 看的太淺太近
錯過我沒被看見 那個自己

用簡單的言語 解開超載的心
有些情緒 是該說給 懂的人聽
你的熱淚 比我激動憐惜
我發誓要更努力 更有勇氣

等下一個天亮 去上次牽手賞花那裡散步好嗎
有些積雪會自己融化
你的肩膀是我豁達的天堂

等下一個天亮 把偷拍我看海的照片送我好嗎
我喜歡我飛舞的頭髮
和飄著雨還是眺望的眼光

時間可以磨去我的稜角
有些堅持卻永遠磨不掉
請容許我 小小的驕傲
因為有你這樣的依靠

看的最遠的地方

很少聽華語歌曲的我,發現自己很容易被張紹涵的聲音吸引,她的聲線有種不一樣感覺,很高亢,卻又帶點童音。其實這首歌跟隱形的翅膀感覺有點像,都是對於現實生活的不如意,以及小小地對於跳脫的奮鬥。夢幻中,也有現實的苦痛,也有逃脫的可能。


看得最遠的地方

作詞:姚若龍

你是第一個發現我
越面無表情越是心裡難過
所以當我不肯落淚的顫抖
你會心疼的抱我在胸口

你比誰都還了解我
內心的渴望比表面來得多
所以當我跌斷翅膀的時候
你不扶我但陪我學忍痛

我要去看得最遠的地方
和你手舞足蹈聊夢想
像從來沒有失過望受過傷
還相信敢飛就有天空那樣

我要在看得最遠的地方
披第一道曙光在肩膀
被潑過太冷的雨滴和雪花
更堅持微笑要暖得像太陽

有時候覺得我們很不一樣
你能看見我看不到的地方
有時候又覺得我們很像
都愛仰起頭不聽命運的話

Wednesday, December 02, 2009

Lady Gaga - Bad Romance

很少聽流行音樂,但是LADY GAGA真是太妙了,在車上偶然轉到廣播,很明確就知道是她的歌,就算完全沒聽過他任何一首歌,誰叫她要GAGA地唱。很久沒有聽到這麼有穿透力的聲音了,《BAD ROMANCE‧糟糕的羅曼史》是首超適合在舞廳跳舞的音樂。哼著這首歌,總是讓我想起二十世紀末歌舞昇平的華麗,又或者是想起無知勇猛的青春時代。這是2010 S/S巴黎時裝週上選用的曲子,我卻是在11月時才藉由GOSSIP GIRL聽見,又過了一個月,才在由醫院急診室返家的路上聽見。收錄在聞名怪獸專輯中,標示為恐懼愛情的怪獸之歌,由一個四歲就可以聽音彈曲、由17歲就提早錄取入音樂學院的才女─LADY GAGA演唱。突然覺得,當時把22歲流行女歌手翻譯成女神卡卡的人真是太妙了。這首歌的歌詞應該算是很低級、另類,他不強調愛的高級神聖純潔永久,與之相反的陳述愛中的潮溼、骯髒、慾望、復仇等物質面的現實感受,強調佔有的欲望。我們的愛不會天長地久,但我們可以寫出一部糟透的羅曼史小說,充滿各種戲劇性的東西。

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!Roma-roma-mamaa!Ga-ga-ooh-la-la!/Want your bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!Roma-roma-mamaa!Ga-ga-ooh-la-la!/Want your bad romance

I want your ugly/I want your disease
I want your everything/As long as it’s free
I want your love/(Love-love-love I want your love)

I want your drama/The touch of your hand
I want your leather-studded kiss in the sand
I want your love/Love-love-love/I want your love
(Love-love-love I want your love)

You know that I want you/And you know that I need you/I want it bad, your bad romance

I want your love and/I want your revenge
You and me could write a bad romance/(Oh-oh-oh–oh-oooh!)
I want your love and/All your lovers’ revenge
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Caught in a bad romance

Rah-rah-ah-ah-ah-ah!Roma-roma-mamaa!Ga-ga-ooh-la-la!/Want your bad romance

I want your horror/I want your design
‘Cause you’re a criminal/As long as your mine
I want your love/(Love-love-love I want your love-uuhh)

I want your psycho/Your vertigo stick
Want you in my rear window/Baby you’re sick
I want your love/Love-love-love/I want your love
(Love-love-love I want your love)

You know that I want you/(’Cause I’m a freak bitch baby!)
And you know that I need you/I want a bad, bad romance

I want your love and/I want your revenge
You and me could write a bad romance/(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
I want your love and/All your lovers’ revenge
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!Roma-roma-mamaa!Ga-ga-ooh-la-la!/Want your bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!Roma-roma-mamaa!Ga-ga-ooh-la-la!/Want your bad romance

Walk, walk fashion baby/Work it/Move that bitch crazy
Walk, walk fashion baby/Work it/Move that bitch crazy
Walk, walk fashion baby/Work it/Move that bitch crazy
Walk, walk fashion baby/Work it/I’m a freak bitch, baby

I want your love and/I want your revenge
I want your love/I don’t wanna be friends

Je veux ton amour/Et je veux t’en revendre
Je veux ton amour/I don’t wanna be friends
Oh-oh-oh-oh-oooh!/I don’t wanna be friends
(Caught in a bad romance)/I don’t wanna be friends
Oh-oh-oh-oh-oooh!/Want your bad romance
(Caught in a bad romance)/Want your bad romance!

I want your love and/I want your revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!/I want your love and
All your lovers’ revenge
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!/Want your bad romance
(Caught in a bad romance)/Want your bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Want your bad romance/(Caught in a bad romance)
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!Roma-roma-mamaa!Ga-ga-ooh-la-la!/Want your bad romance

Saturday, October 03, 2009

ゴンドラの唄


ゴンドラの唄,翻成中文是船歌、貢多拉之歌,就是穿梭在威尼斯河道上面的小船。
這首歌是1915年(大正四年),號稱日本第一位女歌手的新劇演員松井須磨子,在島村抱月的藝術座第五回公演《その前夜》(改編自圖格涅夫小說《初戀》)中演唱的主題歌,在當時大為風行(研究日本新劇的人,應該對這位傳奇的女性十分熟悉,勇敢去愛的她,跟島村抱月有段聞名的不倫之戀,也因此導致島村離開文藝協會)。
最近一再聽到這首歌,是2009年的日劇《オトメン乙男》(粉紅色男孩,夏季8集,秋季號10月底回歸)中的插入演奏版,非常地適合該片的純情風格:「生命苦短,去愛吧少女」。這首歌廣為人所熟悉是因為被使用在黑澤明的電影《生きる》中,同時也在動畫片《櫻花大戰》中被廣泛使用。


ゴンドラの唄

吉井 勇 作詞

いのち短し 恋せよ少女(おとめ) 朱(あか)き唇 褪(あ)せぬ間に
熱き血潮の 冷えぬ間に 明日の月日は ないものを

いのち短し 恋せよ少女 いざ手をとりて 彼(か)の舟に
いざ燃ゆる頬を 君が頬に ここには誰れも 来ぬものを

いのち短し 恋せよ少女 波に漂う 舟の様(よ)に
君が柔手(やわて)を 我が肩に ここには人目も 無いものを

いのち短し 恋せよ少女 黒髪の色 褪せぬ間に
心のほのお 消えぬ間に 今日はふたたび 来ぬものを

船歌(貢多拉之歌)
生命苦短,戀愛吧少女!在朱唇褪色之前,在熱血冷卻之前,沒有明日般地去愛。
生命苦短,戀愛吧少女!牽起手到他船上,火熱的臉頰貼著你臉,這邊誰也不會過來。
生命苦短,戀愛吧少女!隨波飄蕩的小船,你柔軟的手在我肩上,這邊再沒有他人。
生命苦短,戀愛吧少女!在黑髮褪色之前,在心火消失之前,今日過了不會再回來。

Monday, September 07, 2009

錯誤

恰若青石的街道向晚 YangZhong

錯誤 鄭愁予

我打江南走過
那等在季節裡的容顏如蓮花般開落...

東風不來,三月的柳絮不飛
你的心如小小的寂寞的城
恰若青石的街道向晚

跫音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩

我達達的馬蹄是美麗的錯誤

我不是歸人,是個過客...

幾乎每個人都可以朗朗上口的新詩,卻在去了揚州一趟之後,才真正體會到詩中的意境。楊柳,蓮子,還有舖滿青石版的街道....。在現代的中國,那只能是揚州,再找不出另外一個地方。杭州已經太乾淨、太現代化了,而且也太大了。唯有揚州,還保留著古城那小小的韻味,古代就是的金華繁華地,不過也是二、三十萬人口吧?現在就連小城都是兩、三百萬人口,大點的省會都市都上千萬了,那裡還能見到古代那人少的悠閒?今日揚州的出名,跟身為江澤民的故事是脫不了干係的,不然,應該遠遠被拋在現代化的過程中了。曾經榮獲中國最適合人居的花園城市美名,但卻跟杭州完全不能比。
揚州,是那向晚暮色中的青樓,早已嫁做商人婦,卻等不到那歸來的蹄聲。

從蓮蓬中撥出的蓮子,其實一點都不苦。 YangZhong

Sunday, June 28, 2009

聽王菲唱歌 - 同桌的你

聽王菲唱那些花兒,北京演場會版本比較輕快,三分多鐘,上海演唱會版本則比較接近原曲的風貌,將近五分鐘。都沒有正式發行,只能在演唱會的版本中聽到。

王菲偷偷改了歌詞:幸運的是我,曾陪她們看花(開放?)。原詞為:我們就這樣,各自分天涯。
發現王菲唱了很多好聽的歌,大多比台灣熟知的歌手翻唱的更有味道,像是在對岸很紅的蘇有朋也唱過的同桌的你,這首歌巫啟賢也唱過,原唱應該是老狼。王菲的版本則是作為guest voice在香港演唱會上跟那英合唱。

作詞:高曉松

明天你是否會想起 昨天你寫的日記
明天你是否還惦記 曾經最愛哭的你
老師們都已想不起 猜不出問題的你
我也是偶然翻相片 才想起同桌的你
誰娶了多愁善感的你 誰看了你的日記
誰把你的長髮盤起 誰給你做的嫁衣

你從前總是很小心 問我借半塊橡皮
你也曾無意中說起 喜歡和我在一起
那時候天總是很藍 日子總過的太慢
你總說畢業遙遙無期 轉眼就各分東西

誰遇到多愁善感的你 誰安慰愛哭的你
誰看了我給你寫的信 誰把它丟在風裡

從前的日子都遠去 我也將有我的妻
我也會給她看相片 給她講同桌的你
誰娶了多愁善感的你 誰看了你的日記
誰把你的長髮盤起 誰給你做的嫁衣 啦...

Saturday, December 27, 2008

太陽


這張封面真讓人看不出來是2006年好男兒第一名的蒲巴甲,太粉嫩,不像藏族男兒。
他的長相其實有點像是粗曠板的王力宏,聲音非常有力,演過可可西里等電影,被稱為藏族王子。不該是這麼平庸的長相才對,造型做差了。
打字時間整天聽的音樂中,有黎明、王力宏、羅志祥、梁文音等,卻只有蒲巴甲的歌聲在我的腦海中留下印象。
非常有穿透力、帶點民樂、不太標準的普通話,這是蒲巴甲,他也有跟阿妹合唱一首歌:兩端,不過再台灣似乎還沒有人認識他。
(馬天宇都出兩張唱片了,蒲巴甲現在才發第一張ep,會不會差太多了,不過平心而論,第一名的品質跟我家寶寶真的還是有差,至少包裝的很精緻)

太陽 作詞:十方

打造 夢想中第一座城堡 守護每一抹日照 胸
膛挺起 那片寬闊的天堂 留下堅強的線條

沮喪 或許像海嘯把人擊倒 乘風破浪我不逃
生命有起有落有哭有笑 我刻下記號 像個戰士不被打倒

哦 太陽 閃耀所有夢想
哦 飛翔 在失落裡啟航
哦 翅膀 是媽媽摘下的格桑花
給我心中最初的力量

合音(藏文)今天是個好日子天說是好日子地也說是好日子

有時流浪 是為了尋找土壤 埋下種子叫希望
明天有悲有喜有痛有傷 當我們回憶 擁有過最美的時光

在藏語中,格桑是幸福的意思的。格桑花,是藏人象徵愛與吉祥的聖潔之花。
格桑拉是花名,格桑花種名叫金露梅,黄色花瓣,藏區素稱格桑花。生長在海拔5000公尺以上,又稱娑蘿,被藏族鄉親視為像徵著愛與吉祥的聖潔之花,也是西藏首府拉薩的市花。