Wednesday, April 04, 2012

一起向下沈淪的島嶼

全球原油屢創高峰,導致油價上揚,未來空污稅也將改成隨油徵收,台灣的亞洲區最低油價快將不保。
長痛不如短痛,改革勢必違反大眾意願,因為人總是安於習慣。
然而在一片罵聲中,最讓人意外的是,居然有人檢討中油的福利太好,要求減薪、取消福利。員工替公司工作,享受福利本來就是應該。只是每家公司給的優惠不同,不能因為今天大多老闆苛刻員工,造成22K責任制多數,就以為他是合理的。
社會本來就不公平,薪資往往不會與貢獻度及能力成比例關係,而只是等差關係。因為人類的快樂來自於比較心理,落差不大,才不會造成心理不平衡,從而導致社會動盪。
人應該是追求更好的福利,更高的收入,更佳的生活品質。然而社會大眾的心態展現出來的,卻不是一起向上追求更美好的未來,而是拼了命想把別人身上擁有的福利剝奪、我沒有你也不應該有的,一起向下沈淪的思想。
勞方不去思考對資方提出更合理的要求,反而回過頭淪為資方打手,一起壓榨勞方,還高喊出不要全民買單的公義口號,真是太驚人了。
難道持續使用納稅人的錢補貼油價,就算是符合社會公義的行為嗎?那對於大多數默默交稅卻又很少使用交通工具的人,又怎麼說得上公平?
這是一座有趣的島嶼,未來即將迎來兩波的電費漲價,其實比油價更需要檢討,收益用於補貼工業用電、歡迎跨國企業來享用台灣的廉價成本,卻並未真正創造多少就業機會,流入台灣的收入比照母國創造的收益更是天差地遠,卻很少有人思考到這方面。
社會轉型需要時間,也需要魄力,如果相信已經來到OBM的社會,那麼何必繼續做廉價的OEM?何需要依靠低廉的成本去留住跨國企業?

台灣未代理的跑單幫商品價格

有自己開過店的人就知道 開店的各種成本 還有稅務等
一般商品賣進價的2-3倍 都是有良心的
各大代理商 流行品牌的BUYER 出國買貨 都是以1-2折的價格進貨
所以賣不出去堆好久後 出清1-2折 還是穩賺不賠 還省了倉儲成本

所以在比較商品價格的時候 是不能單純就國外的賣價來比較的
畢竟只是跑單幫 不是正式代理 價格上沒有太多空間可以降價
基本上你看到美國官網的價格 還要打上8.25-9.25的州稅才是真正的購入價格
(暫不討論住在某些非常偏僻的 免稅的州的情形)
孩不要忘記匯率跟信用卡的手續費 以及搭飛機空運的費用

HOLLISTER&CO.主打TEENAGE 所以定價很便宜 往往是ANF的一半到2/3 但風格差不多
所以很多抱怨ANF貴的人 會轉而來買HOLLISTER&CO
而且這幾年的品質有提升 不像10年前的可怕品質 所以還挺超值的

OUTLET的商品真的很少 而且可選擇的不多 TEE SHIRT打入OUTLET的
通常都是過季很久的 或是很基本的款 價格大概在9.99-19.99USD上下
OUTLET往往都還會有額外7折的優惠(尤其是周末) (但別忘記還要+TAX)
但一般人去OUTLET 大概選不到啥麼滿意的商品 因為真的太少 或太怪了

一般人還是在專櫃買正價貨 但美國很愛打折 每到假期 都會下8-5折
每年的換季大出清 更是低到3折 那時就很好搶貨


至於賣650的網拍 我想如果數量不多 有可能自己穿不合轉讓 順便小賺一點
但如果數量很多 也許有可能是仿冒的 畢竟MIC啥麼都做

講個有趣的事情 ANF有工廠在泰國 所以很多所謂的外流品 以及仿冒品
以致於泰國人都不穿ANF 轉穿HOLLISTER&CO. 因為沒有仿冒品
但是HOLLISTER&CO.其實在隔壁的柬埔寨有工廠....

說沒有DISCOUNT是騙人的 因為經常都在特價啊

Tuesday, April 03, 2012

溫情與濫情之間

放假在家當宅男 惡補了一些視頻
剛剛看完 中國達人秀 董芸蓉的 因為愛情
其實真的是唱得不好 (要唱王菲的歌真的很難 更何況是68歲的老人)
第一次大家都按了 X 出局
但後來聽完故事後 大家友都給了 O YES
就事論事 阿姨的故事是感人的沒錯
但這並不因此代表她的歌聲是OK的
可惜人們習慣用濫情取代溫情
於是當你看到一場演出很糟糕時 你不能暢所欲言地批評
因為那都是人們努力過的成果 你應該為他們的汗水而感動
要忽略他們浪費你寶貴時間花錢看戲這個事實

離世界最遠的人

我在距離世界最近的地方工作,但我卻是離世界最遠的人。
我想去西藏,土耳其,還有好多地方...但我卻只能送這著各式各樣的旅客出發。
所以,我想換一座城市,就算被困著,應該也能擁有旅行般的心情吧?

《我可能不會愛你》第10集,華航地勤的李大仁對程又青說出自己請調新加坡的理由,這一集的主題是:改變。不想活在一成不變的生活中,就要開始改變,那怕是小小的一點都好。

其實,看著別人過生活總會心生羨慕,因為尚未異地而處,不能理解各自的異同。

我在距離世界最近的地方工作,但我卻是離世界最遠的人。
我去過許多地方,但卻像是從未離開這片土地,操著熟悉的語言,吃著模擬的味道,一片玻璃隔開了真實世界與獵奇鏡頭。安排好的行程不會有驚奇,也不希望有意外產生。
即便換一座城市,也還是被同樣的情境模式圍繞,在旅途中,卻擁有在家裡的熟悉感。

Monday, April 02, 2012

I've never been to me

I've Never Been To Me 未能完整
BY Cherlene

Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

嗨,女士,您,一位詛咒自己生活的女士
您是一位不滿現實的母親、缺乏自由的妻子
我從不懷疑您仍夢想著那些未及去做的事情
但我真希望當初曾有人告訴我,一如我現在正要告訴你的這些事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

我曾到過喬治亞和加州以及任何我能到達的地方
牽起神父之手在陽光下造愛
但最終我還是遠離那些地方與友善的臉龐只因我感覺須要自由
我曾到過天堂,但卻失落了自己

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....

拜託了,女士,請別就這樣走開
因為我感覺必須告訴您,為何今日我會如此孤單
我仍能在你眼中看見許多往日自我的影子
難道您不想分享一下,這顆活在百萬謊言中的疲倦之心嗎

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me
噢,我曾到過尼斯和希臘諸島,在遊艇上小啜香檳
我像珍哈露般在蒙地卡羅招搖過市,大秀我天賦本錢
王侯為我寬衣解帶,我看過太多女人不該見識的事物
我曾到達天堂,但卻從未找到自我

[Spoken]
Hey, you know what paradise is? It's a lie
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding
It's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love
[口白]
嗨,你知道天堂是啥麼嗎?那不過是一種謊言。
是我們創造出來希望人事物盡如人意的幻想。
那麼,你知道啥麼是真實嗎?
那就是你懷中的小寶寶
那就是你今早大吵一架的男人
而今晚你又將與他纏綿的同個男人
那就是真實,也就是愛

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
有時我會因為未能生養孩子使自己成為完整的人而哭泣
但當初我選擇甜美生活時,從未知道有甘盡苦來的一天
我曾浪擲生命、縱情聲色,花費太多力氣讓自己自由
嗨,女士,我曾到過天堂,但我從未能成為自己