Tuesday, December 19, 2006

I'm Hot! I Speak Wall Street English!

曼谷SKY TRAIN的招牌,今天在ICRT聽到這是風行25國的大拖拉斯

留法朋友在BLOG發表的一篇文章嗲聲嗲氣,講到關於語言霸權的問題,最後一段還提到旅居國外最容易受到的歧視問題。雖然我不是長住泰國的人,但這次的曼谷之行,卻有類似的感受。朋友私下說,他帶母親在歐陸遊玩時,他的母親都會要求他要講英文,因為他講法文時總是得到比較差的待遇,但講英文就會被當成觀光客受到比較好的待遇。對於不是母語的語言,要嫻熟使用的確是滿困難的,尤其像我這樣沒有語言天份的人(講中文就會恩ㄢㄤㄣㄥ不分了,台語雖然是母語卻被認為是外國人講的口音==>居然還不是外省人!),因為過去旅泰的美好經驗,讓我斷斷續續學過一兩個月的泰文,這兩年來雖然都擱下了,但到了泰文環境中,卻很自然地就慢慢拾起了。
為了能更融入當地,我進可能不使用英文,能使用泰文的地方就用泰文。不過就像以前讀過的一本書,他說,泰國人永遠都是向著泰國人,即使你會講流利的泰文,你也一樣是外國人,真發生事情時,泰國人胳臂永遠都向裡彎的。許是我泰文真的太差了吧,許是我一張東南亞的輪廓,許是我無法很快弄懂她們講的泰腔英文,也或許就是因為我的打扮不夠POSH....,就因為這些也許,讓我似乎被當成了寮國人受到了超多不禮貌的對待,也讓我氣的段時間內不想再去泰國了。你能夠想像在沙美島上面的小餐廳,點一份打拋雞加蛋不要太辣,會被人問:“你知道這要多少錢嗎?”,一副怕你付不出錢來的感覺,還把MENU翻開來指價格給你看!小販還會欺負你是外國人,故意把價格喊高一點,甚至比你用英文去問的價格更高(我真應該用泰文跟他殺價的)!這種心態,簡直就像是內地所說的“民窮則刁”,越是低下沒教養的越會欺負人,對窮人的壓榨往往比富人更用力,欺負你的情報力不足。(台灣不也是這樣的情形?只有窮人因為情報力不足,會去XX電子買東西,只因為她們以為那真的是很感心的、很便宜的東西,殊不知那比外面的賣場都要貴上許多!)
某次去康查那布里玩的時候,參加一個LOCAL TOUR,團裡面的成員大部分是歐洲去的,只有一個女生是住在曼谷的,說一口濃濃的澳洲腔英文,她是曼谷的英文老師。不知道這可不可以解釋為何大部分的泰國人的英文,通常都不是我們習慣的發音?又或著是我太奢求了,在台灣你也不能期望洗頭小妹或是賣飲料的電員會講標準的英文。我一向不喜歡美語,以及伴隨的文化霸權,太直接的表達方式總讓人覺得有點粗俗。回程在KL的航班上看錄像帶,示範空姐的英文是帶點荷蘭口音的英國腔,讓我突然有回到文明世界的感覺,不知為何。也許就像我對美語的偏見一樣,我似乎也主觀認定,英國人對於不同的語言是比較有包容性的,真希望風行全球的不是華爾街美語,而是牛津腔英語。

1 comment:

Shih-Lung Lo said...

我們外地人會去那家電子買東西的原因,其實跟便宜或感心都無關,因為鎮上就那麼一家電子專賣店,你不去買也不行...