Thursday, October 04, 2007

努力加餐飯

《行行重行行》
行行重行行,與君生別離。相去萬餘里,各在天一涯。
道路阻且長。會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。浮雲蔽白日,遊子不顧返。
思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯!


中國古詩總是習於用比,常以女子比喻自身,而以蔽日暗指天聽不彰,用孔子注的詩經的講法,其實這是仕子憂國憂民之作。然而詩歌畢竟不是理性的駢文,而是感性的音韻,我還是喜愛照書面解讀。
詩歌開始,婦人用長篇敘述與良人的分離,參差之遙,音訊全斷,不經感慨起相思之情讓自己容貌憔悴,等待時光也讓年華老去。然而最有趣的卻是最後一段話:棄捐勿復道,努力加餐飯。將之前感性的喟嘆全盤推翻,一下子落實到生活中最小的細節,這大抵就是中國式情感的真實吧。
的確,說再多想再多都是無益的,何必多說那些棄捐之類的話語,還是多吃點飯,養得胖點,留得青山在,不怕沒柴燒。畢竟東方的情感還是很含蓄的吧,那些轟轟烈烈的殉情是扯不到一塊的,真實就是:生活,還是得過下去啊。

No comments: