Friday, July 24, 2009

蔘雞湯sam gye tang

「夏天到了,就喝蔘雞湯吧。」在韓國,夏天要喝三次蔘雞湯,喝過三次蔘雞湯,夏天就過去了。節氣是來自中國的概念,中國北方的姥姥也常說,夏有三伏,初伏、中伏、末伏,一伏約10天,這是一年中最熱的時刻,過了三伏,夏天就過去了。

不同於中國人冬令進補的想法,韓國人覺得夏天天氣炎熱,胃口不佳,加上揮汗如雨,身體容易變得虛弱,此時正需要蔘雞湯來補充元氣,讓不好的東西排掉,留下最佳的元氣在腎經裡。中國人也說養氣是在成年後,因為那時精氣只出不進,格外需要補品來儲備精力。
蔘雞湯,發音跟中文類似,韓國文化基本上受中國影響,許多單字都來自中文,並且有對應的漢字,雖然近代民族主義大興,力求去漢化,然而千年來的影子不是那麼容易就可以甩掉的,就像韓文的衛生間就念化妝室,發音跟中文幾乎完全一樣,會中文被韓文單字快點,會日文理解韓文文法簡單些。
蔘雞湯選用60天的小童雞作成,清空內臟後,塞入糯米、紅棗、大蒜、一兩年根的人蔘等數十種材料,用文火慢熬,煮到雞體完整,但輕輕一撥可以骨肉分離的地步。食用時可以加入人蔘酒提味,如果擔心份量不夠,也可加入會吸湯汁的麵線,因為蔘雞湯的精華就在湯汁裡。
懶惰的人可以購買調理好的蔘雞湯,完整的真空包裝一公斤,隔水加熱後到出即可食用,在台灣的好市多販賣三包990元。韓國土產店售價是10000won,因為韓元跌,大約是270元,加上買5送1,一包還不到230,所以我很高興搬了一大箱回台灣。

No comments: