Sunday, November 08, 2009

My Fair Gentleman


從片名很明顯地可以看出是對於奧戴莉‧赫本《窈窕淑女》(My Fair Lady)的致敬。
不同的是地點換到上海、性別換成男生、並且是個有前的土財主,而女生也是個事業強人。確實,新富中國,許多新興企業家來自農村,缺乏城市人的文明教養,在現代社會中顯得粗魯無理,分外格格不入,所以需要改造。
不過另外一個有趣的問題是,當中國崛起,為何禮儀的文明,還是以西方為主,而非東方?似乎講不上兩句洋文,不懂義大利歌劇,就不能夠稱為上等人。兩個不同文化背景交合時,為何還是單向度地以西方為標準?(但是西方其實歐美各國的文化背景也不大相同,像是麵包的吃法,叉子正面背面的用法,交左右或右手,其實各國也不相同,究竟要誰才是正統?隨著文化消長,標準也會改變的)。
城市的文明生活,有一定的規範,我們太習慣那些應對進退,以致於稍微一點踰矩動作就會皺起眉頭。三代懂吃穿,後天強制學習的禮儀,總是不及自然流露的習癖來的輕鬆,基本的應該學習,但更多、就會被人說是假名媛了,有必要把自己搞的那麼累嗎?
(電影中的上海展現為對未來的大都會,充滿各種可能性,既有歷史滄桑感、也不乏超現代建築群,非常地混合、解構,非常的物質,像是數十年前電影中的香港映像。)

No comments: